Event/ News

El Dhib : Der Steppenwolf de Hermann Hesse traduit en tounsi par Dhia Bousselmi

Date de publication : 04/12/2025

Der Steppenwolf… «El dhib »

Dhia Bousselmi traduit Hermann Hesse en tounsi

 Entre mots et musique : lancement du livre, débat et concert littéraire.

 Le 14 décembre 2025, de 16h30 à 18h30

Librairie Al Kitab, Mutuelleville Tunis

Entrée libre et gratuite.

 Et si le loup des steppes errait dans les ruelles tunisiennes ? Et si Hermann Hesse parlait en tounsi, dans une langue faite de gouaille, de douleur et de poésie populaire ?

Le Goethe-Institut Tunis en partenariat avec Pop Libris Editions et la librairie Al Kitab, vous invite à une soirée exceptionnelle autour de la traduction du roman « Der SteppenwolfLe Loup des steppes », en tunisien, devenu “El Dhib”. Une œuvre culte réinventée dans une langue vivante, rugueuse et intime.

Débat littéraire : avec le traducteur Dhia Bousselmi et l’éditeur de la maison d´édition Pop Libris, Sami Mokadam, modéré par Raouia Kheder, où nous explorerons les défis, les choix et les audaces de cette traduction unique. Comment transposer la folie, la solitude, le jazz et la philosophie dans les mots de la rue tunisienne ?

Concert littéraire : avec le comédien Mohamed Grayaa, qui prêtera sa voix au loup, accompagné à la contrebasse par Wassim Berrhouma. Une performance entre texte et musique, entre cri et murmure.

Une soirée pour écouter, débattre, vibrer. Une invitation à lire autrement, à traduire librement, à faire danser les mots.

Biographie des artistes et intervenants : 

 

  • Dhia Bousselmi est journaliste, écrivain et traducteur. Depuis 2015, il collabore avec plusieurs médias du monde arabe et a écrit et produit pour la presse écrite ainsi que pour la radio en Tunisie.Particulièrement attentif à la langue et à la forme, il a traduit en dialecte tunisien des œuvres majeures, dont L’Étranger d’Albert Camus (Cérès, 2019) et Le Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry (Pop Libris, 2021).Lauréat de nombreuses distinctions, il a notamment reçu le Prix Lina Ben Mhenni (2021), le Prix Amnesty International et le Prix du SNJT (2024).
  • Mohamed Grayaâ est né le 26 juin 1971, à Tunis (Tunisie).Acteur de théâtre et de cinéma, il décroche son premier rôle en 1999 dans une pièce intitulée Danse sur les braises inspirée d'une œuvre de Samuel Beckett. En 2001, il incarne le personnage principal de "Khorma" de Jilani Saadi, un simple d'esprit qui devient phénomène social. En 2006, il joue dans "La Tendresse du Loup", du même réalisateur, film primé à San Fransisco, San Sebastian et à Tunis, et en 2008 dans "Cinecitta" de Ibrahim Letaief.Afin de retrouver le théâtre et le monde des enfants, il se lance dans une nouvelle expérience en tant que réalisateur avec "L'Enfant-roi", un film qui allie ombres chinoises manipulées et infographie.
  • Originaire de Kélibia, Wassim Ben Rhouma est bassiste, contrebassiste, compositeur et arrangeur. Diplômé de l’Institut Supérieur de Musique de Tunis et fondateur du Jazz Club de Tunis, il modernise les sonorités tunisiennes et nord-africaines en les fusionnant au jazz.
  • Raouia Kheder est journaliste, animatrice radio à RTCI et productrice de podcasts. Architecte de formation, elle s'est convertie vers sa passion en 2011. Ses sujets de prédilection sont la culture et les arts, l'empowerment féminin et l'entrepreneuriat au féminin. Raouia Kheder anime des podcasts et modère des débats qui traitent de ces sujets. 

  • Plongez dans les coulisses : découvrez la vidéo sur la résidence de traduction de Dhia Bousselmi !

 Ici, une photo des premières répétitions du concert littéraire

Chat Mode

EN
English Chat
Ask me anything and I'll do my best to assist you.
FR
Chat Français
Posez-moi n'importe quelle question
عA
Chat Arabizi
Es2elni ay 7aja w bch na3mel a7seni bech n3awnk
🗣️
Derja Chat
إسأل أي حاجة وأنا نعاونك قد ما نقدر.
How can I help you today?
Ask me anything and I\'ll do my best to assist you.